The Use of Hayah in the Passive Voice
APPENDIX VII (Reference: p. 48)
The verb which to our way of thinking is an active verb, in Hebrew appears in the Niphal or Passive voice also. The following references illustrate how this usage is found, in every case the verb being in the Niphal.
Deut. 4. 32: "whether there has been (done) such a great thing"
Jud. 19. 30: "There was no such thing (done) nor seen"
Jud. 20. 3: "How was there (done) this wickedness?"
I Sam. 25. 6: "Peace be upon"
I Ki. 1. 27: "Has this thing been done by my lord the king?"
I Ki. 12. 24: "This thing from me has been", ie., has been done.
Neh. 6. 8: "There are no such things (done) as thou sayest".
Prov.13.19: "The desire that has been (satisfied) is sweet to my soul".
Isa. 5. 5: "It shall be (given over) to being consumed".
Jer. 48. 19: "Ask him that fleeth and her that escapeth, and say, What is (done)?"
Ezek.21.12: "Cry and howl, son of man, for it shall be (done)
upon my people".
Ezek. 39. 8: "Behold....it is (done), saith the Lord."
Micah 2.4: "A doleful lament has been (made)".
|
What is the gap theory ?
Dansk side
Hvad er gap teorien ? 
Hvad mener jeg med skabelse ? 
Skabelse 
Links
For danske artikler af mig, se:
Skabelse - gap teorien
New Email
Please link to me
The Gap theory blog
Sitemap
goto frontpage The gap theory page
|